RES'O
la passion de la video

RES’O VIDEO – Vidéos –  Actualités – Reportages – Création Vidéos – Interviews – Témoignages – Toute l’info sur la langue ALLEMANDE.

Lire la vidéo
Lire la vidéo
Lire la vidéo

Comme toutes les langues vivantes, l’allemand rencontre des changements dans son vocabulaire. Par ailleurs, son évolution dans un contexte mondial dominé par l’anglais, donne parfois lieu à de petites révolutions comme le passage de l’allemand à l’anglais en tant que langue officielle de la mythique entreprise Volkswagen.

Heureusement, les institutions allemandes que sont la presse et la télévision sont toujours là et permettent de garder une certaine stabilité dans ces renouveaux quelque peu perturbants.

superprof

Que ce soit en Europe, en Afrique ou en Asie, partout dans le monde, de plus en plus de personnes apprennent l’allemand comme langue étrangère ; on en recense 15,4 millions au total. La Pologne est le pays qui en compte le plus : presque 2 millions. La France et la Russie font aussi partie des pays avec plus d’un million d’apprenants d’allemand, tendance à la hausse. En effet, ces deux pays connaissent respectivement une hausse de 16 et 18 % du nombre d’apprenants depuis 2015. Dans trois pays voisins de l’Allemagne, le nombre de personnes apprenant l’allemand a également augmenté par rapport à 2015 : au Danemark (+ 62 %), aux Pays-Bas (+ 30 %) et en Tchéquie (+ 4 %). Dans les pays africains aussi, on constate une telle augmentation : c’est le cas de l’Égypte, mais également de l’Algérie, du Kenya et de la Côte d’Ivoire.

auswaertiges-amt

Avec environ 100 millions de locuteurs, l’allemand est la langue la plus parlée en Europe. La comprendre et la maîtriser, c’est aussi un passeport pour le voyage et la mobilité. L’apprentissage de cette langue est essentiel. D’ailleurs, il n’y a jamais eu autant d’élèves germanophones que ces dernières années en France.»

Apprendre une nouvelle langue nous ouvre de nouvelles voies, de nouveaux horizons et de toutes nouvelles possibilités. La relation que j’ai avec quelqu’un est en effet bien plus étroite quand je m’adresse à lui directement dans sa langue maternelle. Avec les défis que nous devons relever aujourd’hui en Europe et dans le monde, nous devons être capables de comprendre et de communiquer entre nous.

ee-francoallemand

Bavarois, saxon, souabe, bas-allemand, hessois, berlinois… En Allemagne, il suffit souvent d’ouvrir la bouche pour trahir son origine régionale. Et, au-delà des dialectes, on parle en Allemagne plusieurs langues régionales, telles que le sorabe ou le frison. Malheureusement, ces langues sont de moins en moins parlées par les jeunes générations, comme la plupart des 6 500 langues parlées à travers le monde. La Fondation Volkswagen a entrepris de sauvegarder ces trésors.

connexion-francaise

Environ 13 millions d’élèves apprenant l’allemand à l‘école dans le monde entier sont invité·e·s à participer. 140 élèves âgé·e·s de 14 à 17 ans issu·e·s de plus de 70 pays se qualifieront lors des présélections nationales et se rendront à Hambourg pour la finale olympique à l’été 2022. Sont également invité·e·s des enseignant·e·s qui accompagneront le groupe et pourront bénéficier d’une formation méthodique et didactique à Hambourg.

france-allemagne

Depuis plus d’un demi-siècle, la France et l’Allemagne mettent en œuvre une importante coopération éducative, en particulier en faveur de l’apprentissage de la langue du partenaire.

Les deux pays contribuent à la construction d’un espace européen de l’éducation et de la formation grâce à un réseau actif et en évolution constante :

liens nombreux entre établissements scolaires
partenariats entre académies et Länder
doubles certifications de fin d’études secondaires
échanges ou séjours d’élèves, d’étudiants, d’enseignants et de chercheurs

education.gouv

Lire la vidéo
Lire la vidéo
Lire la vidéo

Pour les classes de Lycée, Prépa, Université (niveaux de CECRL : B2-C2)
Un classement thématique pour bien communiquer en allemand

> 28 chapitres classés par thèmes pour trouver facilement le mot juste ( Die Medienwelt, Die Künste, Die Arbeitswelt…) :
– des encadrés pour signaler les nuances de sens et les irrégularités ;
– de nombreuses références à la civilisation germanophone ;
– des sujets d’actualité et de la vie quotidienne ;
– des expressions idiomatiques pour acquérir une langue vivante ;
– des exercices corrigés pour s’entraîner et s’auto-évaluer.

Nouveau ! De nombreux exemples sonorisés en accès immédiat grâce à l’appli gratuite Nathan live !
A télécharger sur Google play ou sur Appstore

Certains perçoivent la grammaire allemande comme une terre hostile. Mais pourquoi dramatiser ? Laissez-vous guider par notre caméléon, et vous saurez bientôt vous adapter à nombre de situations – voire, à terme, vous fondre dans le paysage…
Chamäleon repose sur une conception vivante et décomplexée de la grammaire allemande.
Les exercices y sont tantôt ludiques, tantôt classiques, souvent liés à des situations de la vie quotidienne ou centrés sur la culture germanophone. De Wagner à Rio Reiser, de Guillaume Tell à Joschka Fischer, de Berlin ou Vienne à la Sacher-Torte et… au double in nitif au passé du subjonctif II, autant joindre l’utile à l’agréable.
L’ouvrage s’adresse à un large public : élèves des grandes écoles ou des classes préparatoires, étudiants non-spécialistes des universités, adultes jeunes et moins jeunes, enfin à tous ceux qui, d’un niveau grand débutant à confirmé, souhaitent rafraîchir ou approfondir leurs connaissances. Les chapitres permettent un apprentissage progressif : les rappels vont du plus élémentaire au plus complexe, les exercices qui s’y rapportent sont rangés par ordre de difficulté croissante, de une à trois étoiles. Chamäleon peut être utilisé en classe, soit pour des clarifications ponctuelles au détour d’une activité, soit comme manuel permettant des révisions plus systématiques. Mais les corrigés permettent également une utilisation autonome.

Apprendre l’allemand peut sembler être une tâche difficile, étant donné la nature en elle-même difficile de cette langue. La bonne nouvelle est que ce n’est qu’une fausse présomption. Chaque langue peut être apprise si vous connaissez la bonne technique et avez de bonnes indications.

Il est prouvé que le moyen le plus simple d’apprendre une langue est de l’entendre Entendre une conversation naturelle en allemand est la meilleure chose que vous puissiez faire, c’est comme écouter une histoire. « Naturelle » est le mot-clé dans cette phrase. Une approche naturelle pour apprendre la langue est l’approche la plus rapide et la plus simple.

Pourquoi est-il commun d’entendre des histoires de gens qui apprennent une langue extrêmement rapidement lorsqu’ils déménagent dans un autre pays selon vous ? Parce qu’ils l’entendent dans des situations naturelles quotidiennement tous les jours.

Les gens écoutent les histoires des autres.

L’esprit humain est programmé pour aimer les histoires parce que notre vie est une histoire. Alors c’est précisément pour cette raison que j’ai créé des histoires qui vous éviteront facilement des mois de difficulté à apprendre l’allemand. Cela deviendra plus facile.

S’installer en Allemagne pour apprendre l’allemand n’est pas une solution. .

C’est pourquoi mon livre « amène » l’Allemagne jusqu’à vous. Il amène les histoires jusqu’à vous. Apprendre l’allemand avec mes histoires donnera l’impression que vous « vivrez » réellement des conversations allemandes. Lorsqu’on lit une histoire, on se sent comme si on y était. Le même concept s’applique à l’apprentissage de l’allemand avec des histoires.